Google翻译增24种语言

谷歌(Google)本周宣布扩大谷歌翻译的世界语言库,一举新增24种语言,是自2010年谷歌增加16种新语言翻译以来,单次添加最大的一批,使得谷歌翻译现在支持的语言总数达到133种。

新增语言包括美洲地区最广泛使用的原住民语“盖丘亚语”(Quechua)和南美原住民语“瓜拉尼语”(Guarani)、“艾马拉语”(Aymara),另外还增加了一些被广泛使用的非洲和南亚语言。

谷歌翻译研究科学家卡斯威尔(Isaac Caswell)指出,拜人工智能科技之赐,谷歌研究了许多过去未服务到的语言,进一步扩展翻译语言库,代表“科技向前迈出一大步”;因为以前若研究人员无法找到够多网络版本(如电子书、电子报或社群媒体贴文)来让AI人工智能系统学习,就不可能添加语言。

谷歌新认可的语言纳入有1000万使用人口的盖丘亚语,对盖丘亚语倡议者、秘鲁的伊拉坎齐(Luis Illaccanqui)来说,是重大胜利;他说:“这将有助于将盖丘亚语和西班牙语置于相同地位。”

“伊拉坎齐”在盖丘亚语的意思是“你是闪电”,他创建网站Qichwa2.0,内容涵盖学习盖丘亚语的字典和资源。伊拉坎齐指出,“有了翻译,新一代年轻人和青少年会更积极使用这种语言;着迷于社群网络的他们,可同时说盖丘亚语和西班牙语。”

谷歌表示,新推出的24种语言,语音助理还无法理解它们,只能暂时侷限在文本对文本的翻译;它正努力增加语音识别等功能,例如以手机相机对准文字图像进行翻译。

共同创立研究联盟以改善美洲原住民语言技术的爱丁堡大学秘鲁机器翻译研究员安席威(Arturo Oncevay) 表示,“下一个挑战是语音研究,美洲的母语传统上是口语。”伊拉坎齐表示,这对许多在农村地区工作但只会说西班牙语的秘鲁医护人员很重要,因为他们必须理解主要说盖丘亚语的患者。

谷歌警告,新添加语言的翻译品质仍远不如它支持的其他语言如英语、西班牙语和德语;但卡斯威尔说,谷歌人工智能系统达到一定熟练程度,才会添加语言;“若有大量案例非常错误,我们就不会包括在内。”

语言学者、秘鲁宗座天主教大学语言学家扎里奎伊(Roberto Zariquiey)表示,他怀疑谷歌能否在没有地方社区团体更密切参与下,为盖丘亚语、瓜拉尼语和艾马拉语打造有效的语言復兴工具。

他认为:“语言与生活、文化、种族群体和政治组织息息相关,这些都应该考虑在内。”

© 2022, 免責聲明:* 文章不代表本網立場,如有侵權,請盡快聯繫我們 info@uscommercenews.com * 讀者評論僅代表其個人意見,不代表本網立場。評論不可涉及非法、粗俗、猥褻、歧視,或令人反感的內容,本網有權刪除相關內容。.